投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

评梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊(4)

来源:长江丛刊 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-04-16
作者:网站采编
关键词:
摘要:36.《圣教简要》,利类思 37.《西方答问》,艾儒略 38.《天问略》,阳玛诺(Emmanuel Diaz,1574—1659) 39.《名理探》,傅汎际(Fran?ois Furtano,1587—1653) 4

36.《圣教简要》,利类思

37.《西方答问》,艾儒略

38.《天问略》,阳玛诺(Emmanuel Diaz,1574—1659)

39.《名理探》,傅汎际(Fran?ois Furtano,1587—1653)

40.《熙朝定案》,南怀仁(Ferdinand Verbiest,1623—1688)

41.《熙朝定案》,南怀仁

42.《西字奇迹》,利玛窦

43.《雍正三年天主圣教瞻礼斋期表》

44.《康熙三十四年天主圣教瞻礼斋期表》

45.《康熙三十五年天主圣教瞻礼斋期表》

46.《康熙三十六年天主圣教瞻礼斋期表》

47.《咸丰元年天主圣教瞻礼斋期表》

48.《天主圣教约言》,苏若望(Jean Soerio,1566—1607)

49.《论释氏之非》

50.《辟轮回非理之正》,清源味德子

51.《天主要理》,高母羨(Juan Cobo, 1546—1592)

52.《要经略解》,白多玛(Thomas Ortiz,1688—1742)

53.《帝天考》(附《庙祠考》),严谟

54.《论儒家之天、太极与天主》

55.《坚振圣事规义》,叶巴西略①叶巴西略即叶尊孝。

56.《默想神功》,石铎琭(Petrus Pinuela,1650—1704)

57.《天主圣教经文》(附《圣教小问答》《天主教要问答》),康和子(Carolo Orazio da Castorano,1673—1755)

58.《天主圣教经文》(附《天主教要问答》),康和子

59.《天神规课》,潘国光(Francesco Brancati,1607—1671)

60.《圣父方济各行实》,恩若瑟(José Navarro,1655—1709)

61.《涤罪正规略》,艾儒略

62.《永福天衢》,利安定(Agustín de San Pascual,约 1637—1697)

63.《天主教要注略》,叶尊孝

64.《初会问答》,石铎琭

65.《天主十诫劝论圣迹》,潘国光

66.《天主圣教略说》,陆安德

67.《益闻录》,李杕

最后,文献前附有提要,在描述文献基本情况的基础上还有研究述评。《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊(第一辑)》的另一显著特色就是每篇文献前都附有提要,对该文献进行了提纲挈领、简明扼要的介绍,内容包括卷数、作者、版本、梵蒂冈图书馆馆藏号、文献形态信息及内容简介等。如第34册收录的高一志的《达道纪言》篇前提要介绍:

此本之外,梵蒂冈尚藏有二本,馆藏号分别为BORGIA CINESE 364.6与RACCOLTA GENERALE-ORIENTE-III 288.1,与此本大致为同一版本。此书流传较少,目前所知除梵蒂冈本外,仅法国国家图书馆与罗马国立中央图书馆等处有收藏。又《北京大学图书馆藏向达先生手抄文献目录》载北京大学图书馆藏有向达抄本一部。乃抄自法国国家图书馆藏本。《天主教东传文献三编》据梵蒂冈藏本中馆藏号为BORGIA CINESE 346.6者影印,黄兴涛、王国荣《明清之际西学文本》亦据此本点校。①《梵蒂冈图书馆藏明清中西文化交流史文献丛刊(第一辑)》,第34册,第547页。

提要不仅说明了这篇文献的基本情况,文献不同版本的钩沉比较也为研究者提供了按图索骥的便利。同一册收录的艾儒略之《西方答问》为明崇祯十五年(1642)杭州超性堂重刻本,梵蒂冈馆藏号为RACCOLTA 。提要指出该书:

卷前有明崇祯十四年(1614)米嘉穗《西方问答序》。书名页背面题“崇祯十年丁丑长至月晋江景教堂刻,崇祯十五年壬午清和月武林超性堂重梓”卷端题“远西艾儒略撰,晋江蒋德璟阅”。此本之外,梵蒂冈尚藏有二本,其馆藏号为BORGIA CINESE 350.9者,亦为明崇祯十五年杭州超性堂重刻本;其馆藏号为BARGIA CINESE 324.17者,据书名页背面题“崇祯十年丁丑长至月晋江景教堂刻”,知其当为明崇祯十年晋江景教堂刻本,亦即上文所述重刻本之底本。此本行款与重刻本同,版式为四周双边,无鱼尾。卷前无米氏序,文字亦略有不同。如该本卷端“西方答问首卷”,重刻本“首”即作“上”。徐宗泽《明清间耶稣会士译著提要》与方豪《中西交通史》谈及此书时,所据之本均有米氏序,当为重刻本,然仅笼统谓其“刻于崇祯十年”,方豪先生又因米氏序后出而疑“序殆后补者”,皆误将初刻本与重刻本混为一谈。②同上,第79—80页。

文章来源:《长江丛刊》 网址: http://www.cjckzzs.cn/qikandaodu/2021/0416/974.html



上一篇:书话二章
下一篇:长江特聘教授刘文剑博士获得研究奖

长江丛刊投稿 | 长江丛刊编辑部| 长江丛刊版面费 | 长江丛刊论文发表 | 长江丛刊最新目录
Copyright © 2018 《长江丛刊》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: